0.232.121.2 Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins ou modèles industriels, révisé à La Haye le 28 novembre 1960
0.232.121.2 Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle, revidiert in Den Haag am 28. November 1960
Art. 16
(1) Les taxes pour les Etats contractants visées à l’art. 15, al. 1, ch. 2, sont perçues par le Bureau international qui, chaque année, les verse aux Etats contractants désignés par le déposant.
- (2) (a)
- Tout Etat contractant peut déclarer au Bureau international qu’il renonce à exiger les taxes supplémentaires visées à l’art. 15, al. 1, ch. 2, let. (a) en ce qui concerne les dépôts internationaux pour lesquels d’autres Etats contractants, ayant souscrit la même renonciation, sont réputés Etats d’origine.
- (b)
- Il peut souscrire les mêmes renonciations en ce qui concerne le dépôt international pour lequel il est réputé Etat d’origine.
Art. 16
(1) Die in Artikel 15 Absatz 1 Ziffer 2 bezeichneten Gebühren für die vertragsschliessenden Staaten werden vom Internationalen Büro erhoben, das sie den vom Hinterleger bezeichneten vertragsschliessenden Staaten jährlich überweist.
- (2) (a)
- Jeder vertragsschliessende Staat kann dem Internationalen Büro erklären, dass er darauf verzichtet, die in Artikel 15 Absatz 1 Ziffer 2 Buchstabe a vorgesehenen zusätzlichen Gebühren für internationale Hinterlegungen zu verlangen, für die andere vertragsschliessende Staaten, die einen gleichen Verzicht ausgesprochen haben, Ursprungsstaaten sind.
- (b)
- Er kann den gleichen Verzicht für die internationalen Hinterlegungen aussprechen, für die er selbst Ursprungsstaat ist.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.