La demande est faite par la mission diplomatique ou les consuls à l’autorité qualifiée désignée par chaque Etat contractant dans l’annexe à la présente convention; elle spécifie sommairement le motif, «intérêt administratif » ou «indigence du requérant».
Das Gesuch wird von der diplomatischen Vertretung oder den Konsuln an die zuständige, von jedem Vertragsstaat im Anhang zu diesem Abkommen bezeichnete Behörde gerichtet; es gibt kurz den Grund, «Verwaltungszwecke» oder «Bedürftigkeit des Gesuchstellers» an.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.