Texte original
Association européenne de libre-échange Secrétariat | Genève, le 10 août 1961 À la Division des Organisations internationales du Département politique fédéral Berne |
Monsieur le Ministre,
J’ai l’honneur d’accuser réception de la lettre que vous m’avez adressée en date du 10 août 1961 et dont la teneur est la suivante:
Au nom de l’Association, j’ai l’honneur de vous confirmer notre accord avec les termes de votre lettre.
Übersetzung2
Europäische Freihandelsassoziation | Genf, den 10. August 1961 |
Sekretariat | |
An die Abteilung | |
für internationale Organisationen | |
des Eidgenössischen | |
Politischen Departementes | |
Bern |
Herr Minister,
Ich beehre mich, den Empfang des Briefs zu bestätigen, den Sie mit Datum vom 10. August 1961 an mich gerichtet haben und der folgenden Wortlaut aufweist:
Im Namen der Assoziation beehre ich mich, Ihnen unser Einverständnis mit dem Wortlaut Ihres Briefs zu bestätigen.
Genehmigen Sie, Herr Minister, die Versicherung meiner ausgezeichneten Hochachtung.
Frank E. Figgures | |
Generalsekretär |
2 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.