Le Conseil fédéral suisse,
d’une part,
et
l’Organisation internationale de normalisation,
d’autre part,
désirant conclure un Accord en vue de régler le statut fiscal de l’Organisation et de son personnel en Suisse,
sont convenus des dispositions suivantes:
Der Schweizerische Bundesrat
einerseits
und
die Internationale Organisation für Normung
anderseits,
in dem Wunsche, ein Abkommen zur Regelung des steuerlichen Status der Organisation und ihres Personals in der Schweiz zu schliessen,
haben die folgenden Bestimmungen vereinbart:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.