0.172.052.68
RO 2002 1951; FF 1999 5440
Texte original
Conclu le 21 juin 1999
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 8 octobre 19991
Instrument de ratification suisse déposé le 16 octobre 2000
Entré en vigueur le 1er juin 2002
(Etat le 22 octobre 2011)
1 Art. 1 al. 1 let. b de l’AF du 8 oct. 1999 (RO 2002 1527)
0.172.052.68
AS 2002 1951; BBl 1999 6128
Originaltext
Abgeschlossen am 21. Juni 1999
Von der Bundesversammlung genehmigt am 8. Oktober 19991
Schweizerische Ratifikationsurkunde hinterlegt am 16. Oktober 2000
In Kraft getreten am 1. Juni 2002
(Stand am 22. Oktober 2011)
1 Art. 1 Abs. 1 Bst. b des BB vom 8. Okt. 1999 (AS 2002 1527)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.