0.142.115.192 Accord du 28 octobre 2005 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de Macao, Région administrative spéciale de la République populaire de Chine sur la suppression réciproque de l'obligation du visa
0.142.115.192 Abkommen vom 28. Oktober 2005 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Besonderen Verwaltungsregion Macao der Volksrepublik China über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht
Préface
0.142.115.192
RO 2006 595
Texte original
Accord
entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de Macao, Région administrative spéciale de la République populaire de Chine sur la suppression réciproque de l’obligation du visa
Conclu le 28 octobre 2005
Entré en vigueur le 1er décembre 2005
(Etat le 1er décembre 2005)
Überschrift
0.142.115.192
AS 2006 595
Übersetzung1
Abkommen
zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und
der Regierung der Besonderen Verwaltungsregion Macao
der Volksrepublik China über die gegenseitige Aufhebung
der Visumpflicht
Abgeschlossen am 28. Oktober 2005
In Kraft getreten am 1. Dezember 2005
(Stand am 1. Dezember 2005)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.