Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Internationales Recht 0.1 Internationales Recht im Allgemeinen 0.14 Staatsangehörigkeit. Niederlassung und Aufenthalt

0.142.111.982.1 Échange de lettres du 21 avril 2015 entre la Suisse et le Brésil concernant la suppression réciproque du visa pour les titulaires de passeports ordinaires

0.142.111.982.1 Briefwechsel vom 21. April 2015 zwischen der Schweiz und Brasilien über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaberinnen und Inhaber von gewöhnlichen Pässen

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préface

0.142.111.982.1

 RO 2015 1593

Texte original

Echange de lettres du 21 avril 2015
entre la Suisse et le Brésil
concernant la suppression réciproque du visa
pour les titulaires de passeports ordinaires

Entré en vigueur le 21 mai 2015

(Etat le 21 mai 2015)

Überschrift

0.142.111.982.1

 AS 2015 1593

Übersetzung1

Briefwechsel vom 21. April 2015
zwischen der Schweiz und Brasilien über die gegenseitige Aufhebung der Visumpflicht für Inhaberinnen
und Inhaber von gewöhnlichen Pässen

In Kraft getreten am 21. Mai 2015

(Stand am 21. Mai 2015)

1 Übersetzung des französischen Originaltextes.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.