814.01 Federal Act of 7 October 1983 on the Protection of the Environment (Environmental Protection Act, EPA)

814.01 Lescha federala dals 7 d'october 1983 davart la protecziun da l'ambient (Lescha davart la protecziun da l'ambient, LPAmb)

Art. 55 Organisations with the right to appeal

1 Environmental protection organisations have the right of appeal against rulings of the cantonal or federal authorities on the planning, construction or modification of installations for which an environmental impact assessment in terms of Article 10a is required, subject to the following requirements:

a.
the organisation is active in Switzerland on a national basis;
b.
it pursues non-profit making objects; any commercial activities must serve to achieve the non-profit making objects.

2 The right of appeal is available to organisations only for complaints in legal fields that have formed their objects in terms of their articles for a minimum of ten years.

3 The Federal Council designates the organisations that have the right to appeal.

4 The supreme executive body of the organisation is responsible for filing the appeal.

5 The organisations may authorise their legally independent cantonal and supra-cantonal subsidiary organisations to file objections and on a case-by-case basis to file appeals that relate to their local field of activity.

120 Amended by No I of the FA of 20 Dec. 2006, in force since 1 July 2007 (AS 2007 2701; BBl 2005 5351 5391). The provision on economic activity in para. 1 let. b comes into force on 1 July 2010 (see No III para. 3 of the said amendment).

Art. 55 Organisaziuns cun dretg da far recurs

1 Las organisaziuns per la protecziun da l’ambient han il dretg da far recurs cunter disposiziuns da las autoritads chantunalas u federalas davart la planisaziun, davart la construcziun u davart la midada da stabiliments ch’èn suttamess ad in’examinaziun ecologica tenor l’artitgel 10a, sche:

a.
l’organisaziun è activa en tut la Svizra;
b.
ella persequitescha finamiras puramain idealas; eventualas activitads economicas ston servir a cuntanscher las finamiras idealas.

2 Il dretg da far recurs han las organisaziuns mo per contestaziuns en secturs dal dretg che furman dapi almain 10 onns l’object da lur intent statutar.

3 Il Cussegl federal designescha las organisaziuns che han il dretg da far recurs.

4 Cumpetent per far il recurs è l’organ executiv suprem da l’organisaziun.

5 Per lur territori d’activitad local pon las organisaziuns autorisar lur sutorganisaziuns chantunalas ed interchantunalas, ch’èn giuridicamain autonomas, da far protesta en general e da far recurs en il cas singul.

120 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da dec. 2006, en vigur dapi il 1. da fan. 2007 (AS 2007 2701; BBl 2005 5351 5391). La disposiziun davart l’activitad economica en l’al. 1 lit. b entra en vigur il 1. da fan. 2010 (guardar cifra III al. 3 da la midada menziunada).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.