814.01 Federal Act of 7 October 1983 on the Protection of the Environment (Environmental Protection Act, EPA)

814.01 Lescha federala dals 7 d'october 1983 davart la protecziun da l'ambient (Lescha davart la protecziun da l'ambient, LPAmb)

Art. 30f Handling of special waste

1 The Federal Council enacts regulations on handling of waste whose environmentally compatible disposal requires special measures (special waste). It also regulates the import, export and transit of such waste, paying special attention to the interests of regional cross-border cooperation as well as to the environmental impact of disposal facilities in Switzerland and abroad. It may also enact regulations for companies which from within Switzerland organise or are involved in handling of special waste.

2 It requires, in particular, that special waste:

a.
must be marked as such for transfer within Switzerland as well as for import, export and transit;
b.
may be handed over in Switzerland only to companies with authorisation in terms of letter d;
c.
may be exported only with authorisation from the Federal Office;
d.
may be accepted or imported only by companies with authorisation from the canton.

3 These authorisations are granted if environmentally compatible disposal is guaranteed.

4 ...45

45 Repealed by No I 2 of the FA of 21 Dec. 2007 on the Abolition and Simplification of Licensing Procedures, with effect from 1 June 2008 (AS 2008 2265; BBl 2007 315).

Art. 30f Traffic cun ruments spezials

1 Il Cussegl federal decretescha prescripziuns davart il traffic cun ruments, dals quals la dismessa ecologica pretenda mesiras spezialas (ruments spezials). En quest connex regla el er l’import, l’export ed il transit e resguarda en spezial ils interess da la collavuraziun regiunala transcunfinala sco er la cumpatibilitad ecologica da las pussaivladads da dismessa en Svizra ed a l’exteriur. El po er decretar prescripziuns per interpresas che organiseschan da la Svizra anora il traffic cun ruments spezials u ch’èn participadas vi da quel.

2 El prescriva en spezial che ruments spezials:

a.
ston vegnir segnads per la surdada en Svizra sco er per l’import, per l’export e per il transit;
b.
dastgan vegnir surdads en Svizra mo ad interpresas che possedan ina permissiun tenor la litera d;
c.
dastgan vegnir exportads mo cun ina permissiun da l’uffizi federal;
d.
dastgan vegnir prendids en consegna u importads mo d’interpresas che possedan ina permissiun dal chantun.

3 Questas permissiuns vegnan concedidas, sch’ina dismessa ecologica dals ruments è garantida.

4 ...45

45 Abolì tras la cifra I 2 da la LF dals 21 da dec. 2007 davart l’aboliziun e la simplificaziun da proceduras da permissiun, cun effect dapi il 1. da zer. 2008 (AS 2008 2265; BBl 2007 315).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.