810.31 Federal Act of 19 December 2003 on Research Involving Embryonic Stem Cells (Stem Cell Research Act, StRA)
810.31 Lescha federala dals 19 da december 2003 davart la perscrutaziun da cellas embrionalas da basa (Lescha davart las cellas da basa, LCB)
Art. 9 Duties of the licensee
1 The holder of a licence granted under Article 7 or 8 is required:
- a.
- to destroy the embryo immediately after the derivation of embryonic stem cells;
- b.
- to report on the derivation of stem cells to the Federal Office;
- c.5
- to pass on embryonic stem cells, with reimbursement possibly being provided as specified in Article 4, for research projects carried out in this country that have received the approval of an ethics committee as specified in Article 11.
2 In the case of a research project aimed at improving derivation methods, the licensee is additionally required:
- a.
- to notify the Federal Office of the completion or discontinuation of the project;
- b.
- within an appropriate period after the completion or discontinuation of the project, to make a summary of the results publicly available.
Art. 9 Obligaziuns da la titulara u dal titular da la permissiun
1 La titulara u il titular da la permissiun tenor ils artitgels 7 u 8 è obligada u obligà:
- a.
- da destruir l’embrio immediatamain suenter la producziun da las cellas embrionalas da basa;
- b.
- da rapportar a l’uffizi federal davart la producziun da cellas embrionalas da basa;
- c.5
- da dar vinavant cellas embrionalas da basa cunter in’eventuala indemnisaziun tenor l’artitgel 4 per projects da perscrutaziun che vegnan realisads en Svizra, per ils quals è avant maun ina permissiun da la Cumissiun etica tenor l’artitgel 11.
2 En connex cun in project da perscrutaziun per meglierar las metodas da producziun è la titulara u il titular da la permissiun ultra da quai obligà:
- a.
- da communitgar a l’uffizi federal la terminaziun u l’interrupziun dal project;
- b.
- da render accessibla a la publicitad – suenter la terminaziun u l’interrupziun dal project – ina resumaziun dals resultats entaifer in termin commensurà.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.