514.54 Federal Act of 20 June 1997 on Weapons, Weapon Accessories and Ammunition (Weapons Act, WA)

514.54 Lescha federala dals 20 da zercladur 1997 davart las armas, ils accessoris d'armas e la muniziun (Lescha d'armas, LArm)

Art. 42b Transitional provision to the Amendment of 28 September 2018

1 Persons in possession of a firearm in accordance with Article 5 paragraph 1 letters b–d when the Amendment of 28 September 2018 to this Act comes into force must notify the competent authorities in their canton of residence of their lawful possession of the weapon within three years.

2 Notification is not required if the firearm is already registered in a cantonal information system on the acquisition of firearms in accordance with Article 32a paragraph 2.

175 Inserted by the Annex to the FD of 28 Sept. 2018 on the approval and the implementation of the exchange of notes between Switzerland and the EU on the adoption of Directive (EU) 2017/853 on the Amendment of the EU Weapons Directive, in force since 15 Aug. 2019 (AS 2019 2415; BBl 2018 1881).

Art. 42b Disposiziun transitorica da la midada dals 28 da settember 2018

1 Tgi ch’è en possess d’ina arma da fieu tenor l’artitgel 5 alinea 1 literas b–d il mument da l’entrada en vigur da la midada dals 28 da settember 2018 da questa lescha, sto annunziar entaifer 3 onns il possess legitim da questa arma a las autoritads cumpetentas dal chantun da domicil.

2 In’annunzia n’è betg necessaria, sche l’arma da fieu è gia registrada en in sistem d’infurmaziun chantunal davart l’acquist d’armas da fieu tenor l’artitgel 32a alinea 2.

175 Integrà tras l’agiunta dal COF dals 28 da sett. 2018 davart l’approvaziun e la realisaziun dal barat da notas tranter la Svizra e la UE concernent la surpigliada da la directiva (UE) 2017/853 per midar la directiva da la UE davart las armas, en vigur dapi ils 15 d’avust 2019 (AS 2019 2415; BBl 2018 1881).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.