The Federal Assembly of the Swiss Confederation,
based on Article 78 paragraph 4 of the Federal Constitution2,
in implementation of the Nagoya Protocol of 29 October 20103 on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization to the Convention on Biological Diversity (Nagoya Protocol),
and having considered the Federal Council Dispatch dated 12 November 19654,5
decrees:
4 BB1 1965 III 89
5 Amended by the Annex to the FD of 21 March 2014 (Nagoya Protocol), in force since 12 Oct. 2014 (AS 2014 2629; BBl 2013 3009).
L’Assamblea federala da la Confederaziun svizra,
sa basond sin l’artitgel 78 alinea 4 da la Constituziun federala2,
en execuziun dal Protocol da Nagoya dals 29 d’october 20103 davart l’access a resursas geneticas e davart la repartiziun equilibrada e gista dals avantatgs che resultan da lur utilisaziun tenor la Convenziun davart la diversitad biologica (Protocol da Nagoya),
suenter avair gì invista da la missiva dal Cussegl federal dals 12 da november 19654,5
concluda:
5 Versiun tenor l’agiunta dal COF dals 21 da mars 2014 (Protocol da Nagoya), en vigur dapi ils 12 d’oct. 2014 (AS 2014 2629; BBl 2013 3009).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.