1 The IPI supervises the conduct of business of the collective rights management organisations and ensures that they comply with their obligations. It examines and approves their annual reports.
2 It may issue directives concerning the obligation to provide information (Art. 50).
3 It may also call on agents not belonging to the Federal Administration to exercise its powers; such agents are bound by a duty of confidentiality.
1 Il IPI surveglia la gestiun da las societads da gestiun e procura che quellas adempleschian lur obligaziuns. El examinescha ed approvescha il rapport da gestiun.
2 El po decretar directivas davart l’obligaziun da dar infurmaziuns (art. 50).
3 Per exequir ses dretgs po el er consultar incumbensads che n’appartegnan betg a l’administraziun federala; quels èn suttamess a l’obligaziun da discreziun.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.