1 The author has the exclusive right to decide whether, when and how his work is used.
2 The author has the right, in particular:
3 The author of a computer program also has the exclusive rental right.
5 Amended by Art. 2 of the FD of 5 Oct. 2007, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2497; BBl 2006 3389).
6 Amended by Art. 2 of the FD of 5 Oct. 2007, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2497; BBl 2006 3389).
1 L’autur ha il dretg exclusiv da decider sche, cura e co che l’ovra vegn utilisada.
2 L’autur ha en spezial il dretg:
3 L’autur d’in program da computer ha ultra da quai il dretg exclusiv d’affittar quel.
5 Versiun tenor l’art. 2 dal COF dals 5 d’oct. 2007, en vigur dapi il 1. da fan. 2008 (AS 2008 2497; BBl 2006 3389).
6 Versiun tenor l’art. 2 dal COF dals 5 d’oct. 2007, en vigur dapi il 1. da fan. 2008 (AS 2008 2497; BBl 2006 3389).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.