The Federal Assembly of the Swiss Confederation,
based on Article 173 paragraph 2 of the Federal Constitution1,2
and having considered the Federal Council Dispatch dated 16 October 19963,
decrees:
2 Amended by No I of the FA of 1 Oct. 2010 (Data Protection in the Use of Electronic Infrastructure), in force since 1 April 2012 (AS 2012 941; BBl 2009 8513).
L’Assamblea federala da la Confederaziun svizra,
sa basond sin l’artitgel 173 alinea 2 da la Constituziun federala1,2
suenter avair gì invista da la missiva dal Cussegl federal dals 16 d’october 19963,
concluda:
2 Versiun tenor la cifra I da la LF dal 1. d’oct. 2010 (protecziun da datas en il rom da l’utilisaziun da l’infrastructura electronica), en vigur dapi il 1. d’avr. 2012 (AS 2012 941; BBl 2009 8513).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.