142.20 Federal Act of 16 December 2005 on Foreign Nationals (FNA)

142.20 Lescha federala dals 16 da december 2005 davart las persunas estras (LEst)

Art. 77 Detention pending deportation due to lack of cooperation in obtaining travel documents

1 The competent cantonal authority may detain a person to ensure the enforcement of their removal or expulsion if:

a.
an enforceable decision has been made;
b.
they have not left Switzerland by the appointed deadline; and
c.
the cantonal authority has had to obtain travel documents for this person.

2 Detention may last a maximum of 60 days.

3 The required arrangements for the enforcement of the removal or expulsion must be made without delay.

Art. 77 Arrest d’expulsiun en cas che la cooperaziun manca tar la procuraziun dals documents da viadi

1 Per garantir l’execuziun da la spedida u da l’expulsiun po l’autoritad chantunala cumpetenta arrestar ina persuna, sche:

a.
ina decisiun executabla è avant maun;
b.
questa persuna n’ha betg bandunà la Svizra entaifer il termin fixà; e
c.
ella ha stuì procurar ils documents da viadi per questa persuna.

2 L’arrest dastga durar maximalmain 60 dis.

3 Las mesiras ch’èn necessarias per exequir la spedida u l’expulsiun ston vegnir prendidas immediatamain.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.