1 Persons with a short stay permit who are admitted in order to be self-employed or to engage in salaried employment may work as authorised anywhere in Switzerland. A change of job may be approved, if there is good cause and the requirements of Articles 22 and 23 are fulfilled.
2 Persons with a residence permit who are admitted in order to be self-employed or to engage in salaried employment may work anywhere in Switzerland. They require no additional authorisation to change jobs.
3 Persons with a residence permit may be authorised to become self-employed if the requirements of Article 19 letters a and b are fulfilled.
4 Persons with a settlement permit may be self-employed or engage in salaried employment anywhere in Switzerland.
1 Persunas cun ina permissiun da dimora curta ch’èn admessas per in’activitad da gudogn independenta u dependenta pon pratitgar l’activitad permessa en l’entira Svizra. Ina midada da plazza po vegnir permessa, sch’i èn avant maun motivs impurtants e sche las premissas tenor ils artitgels 22 e 23 èn ademplidas.
2 Persunas cun ina permissiun da dimora ch’èn admessas per in’activitad da gudogn independenta u dependenta pon pratitgar lur activitad en l’entira Svizra. Ellas pon midar la plazza senza ulteriuras permissiuns.
3 A persunas cun ina permissiun da dimora po vegnir concedì da midar ad in’activitad da gudogn independenta, sche las premissas tenor l’artitgel 19 litera a e b èn ademplidas.
4 Persunas cun ina permissiun da domicil pon pratitgar in’activitad da gudogn independenta u dependenta en l’entira Svizra.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.