121 Federal Act of 25 September 2015 on the Intelligence Service (Intelligence Service Act, IntelSA)

121 Lescha federala dals 25 da settember 2015 davart il servetsch d'infurmaziun (LSI)

Art. 22 Procedure in the event of differences of opinion about obligations to provide information and to report

1 In the event of any differences of opinion between the FIS and another unit of the Federal Administration with regard to an obligation to provide information in accordance with Article 19 or 20, the relevant joint supervisory authority shall make the final decision.

2 In the case of differences of opinion between the FIS and an organisation, officer or authority that does not form part of the Federal Administration with regard to an obligation to provide information in accordance with Article 19 or 20, the Federal Administrative Court shall decide in accordance with Article 36a of the Administrative Court Act of 17 June 200513.

Art. 22 Procedura en cas da divergenzas d’opiniun tar las obligaziuns da dar infurmaziuns e d’annunzia

1 En cas da divergenzas d’opiniun tranter il SIC ed in’autra unitad da l’administraziun federala areguard l’obligaziun da dar infurmaziuns tenor l’artitgel 19 u 20 decida mintgamai l’autoritad da surveglianza cuminaivla definitivamain.

2 En cas da divergenzas d’opiniun tranter il SIC ed in’organisaziun, in organ u in’autoritad, che n’appartegna betg a l’administraziun federala, areguard l’obligaziun da dar infurmaziuns tenor l’artitgel 19 u 20 decida il Tribunal administrativ federal tenor l’artitgel 36a da la Lescha dals 17 da zercladur 200513 davart il Tribunal administrativ federal.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.