1 In addition to and irrespective of the duty to obtain recognition pursuant to Article 41 of the Financial Market Infrastructure Act of 19 June 20152 (FinMIA), from 1 January 2019 trading venues with registered office abroad must also obtain prior recognition from the Swiss Financial Market Supervisory Authority (FINMA) if:
2 A foreign stock exchange does not require recognition for the trading of certain equity securities pursuant to paragraph 1 if:
3 The recognition of a foreign trading venue ceases once that foreign trading venue has its registered office in a jurisdiction listed in accordance with Article 3 paragraph 3.
1 A complemento e indipendentemente dall’obbligo di riconoscimento di cui all’articolo 41 della legge del 19 giugno 20152 sull’infrastruttura finanziaria (LInFi), dal 1° gennaio 2019 le sedi di negoziazione con sede all’estero necessitano previamente di un riconoscimento dell’Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari (FINMA) anche se:
2 Una borsa estera non necessita di un riconoscimento per il commercio di determinati titoli di partecipazione secondo il capoverso 1, se:
3 Il riconoscimento di una sede di negoziazione estera decade non appena quest’ultima ha la sua sede in una Giurisdizione secondo l’articolo 3 capoverso 3.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.