958.111 Ordinance of 3 December 2015 of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (FINMA Financial Market Infrastructure Ordinance, FinMIO-FINMA)

958.111 Ordinanza del 3 dicembre 2015 dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati (Ordinanza FINMA sull'infrastruttura finanziaria, OInFi-FINMA)

Art. 45 Payment of the offer price

(Art. 135 paras. 2–4 FinMIA)

1 The offer price may be paid in cash or exchanged against securities.

2 Payment against exchange of securities is permitted provided full payment in cash is offered as an alternative.

Art. 45 Pagamento del prezzo offerto

(art. 135 cpv. 2–4 LInFi)

1 Il prezzo offerto può essere pagato in contanti o mediante permuta di valori mobiliari.

2 È ammesso il pagamento mediante permuta di valori mobiliari, purché sia offerta l’alternativa dell’intero pagamento in contanti.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.