958.11 Ordinance of 25 November 2015 on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (Financial Market Infrastructure Ordinance, FinMIO)

958.11 Ordinanza del 25 novembre 2015 sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati (Ordinanza sull'infrastruttura finanziaria, OInFi)

Art. 83 Declaration concerning a counterparty's characteristics

(Art. 97 para. 3 FinMIA)

1 The declaration of a counterparty with respect to its characteristics applies with respect to all the duties set out in this chapter.

2 Counterparties must inform the counterparties with which it regularly enters into derivatives transactions about any change in its status in a timely manner.

Art. 83 Dichiarazione circa le caratteristiche della controparte

(art. 97 cpv. 3 LInFi)

1 La dichiarazione di una controparte circa le sue caratteristiche si applica in riferimento a tutti gli obblighi previsti dal presente capitolo.

2 Le controparti sono tenute a informare tempestivamente della modifica del loro statuto le controparti con cui effettuano abitualmente operazioni in derivati.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.