958.11 Ordinance of 25 November 2015 on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (Financial Market Infrastructure Ordinance, FinMIO)

958.11 Ordinanza del 25 novembre 2015 sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati (Ordinanza sull'infrastruttura finanziaria, OInFi)

Art. 58b Commercial activity

(Art. 73a para. 2 FinMIA)

1 A DLT trading facility is operating commercially if it:

a.
thereby generates gross earnings of more than CHF 50,000 per calendar year;
b.
per calendar year, has a business relationship with more than 20 participants in accordance with Article 73c paragraph 1 letter e of the FinMIA (private participants) or with at least one participant in accordance with Article 73c paragraph 1 letters a to d of the FinMIA; or
c.
has unlimited power of disposal over third-party DLT securities that exceed CHF 5 million at any given time.

2 If a threshold under paragraph 1 is exceeded, the DLT trading facility must report this to FINMA within 10 days. It must submit an application for authorisation as provided for in the FinMIA to FINMA within 60 days.

3 Provided the protective purpose of the FinMIA is not affected, FINMA may prohibit the applicant from exercising the activities reserved to a DLT trading facility until the decision is made on the application for authorisation.

Art. 58b Carattere professionale

(art. 73a cpv. 2 LInFi)

1 Un sistema di negoziazione TRD esercita la sua attività a titolo professionale se:

a.
durante un anno civile realizza un ricavo lordo superiore a 50 000 franchi;
b.
durante un anno civile mantiene relazioni d’affari con oltre 20 partecipanti secondo l’articolo 73c capoverso 1 lettera e LInFi (partecipanti privati) o con almeno un partecipante secondo l’articolo 73c capoverso 1 lettere a–d LInFi; o
c.
ha la facoltà illimitata di disporre di valori mobiliari TRD di terzi che in un qualsiasi momento superano i 5 milioni di franchi.

2 Se viene superato un valore soglia di cui al capoverso 1, il sistema di negoziazione TRD deve notificarlo alla FINMA entro dieci giorni. Esso deve presentare entro 60 giorni alla FINMA una richiesta di autorizzazione secondo le prescrizioni della LInFi.

3 Se la finalità di tutela della LInFi lo impone, la FINMA può vietare al richiedente di esercitare le attività riservate a un sistema di negoziazione TRD finché non si sarà pronunciata sulla richiesta.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.