(Art. 13 FinMIA)
1 The strategy detailed in Article 13 paragraph 1 FinMIA must be enshrined in the company organisation and should regulate in particular:
2 The financial market infrastructure shall prepare a business impact analysis which sets out the recovery point objective and the recovery time objective for the business processes that are necessary for operations.
3 It shall set out the options for the recovery of the business processes that are necessary for operations.
4 The strategy detailed in Article 13 paragraph 1 FinMIA must be approved by the body responsible for governance, supervision and control.
(art. 13 LInFi)
1 La strategia di cui all’articolo 13 capoverso 1 LInFi deve essere inserita nell’organizzazione aziendale e disciplina in particolare:
2 L’infrastruttura del mercato finanziario effettua un’analisi di impatto sull’attività, che stabilisce il livello e il tempo di ripristino dei processi operativi necessari all’esercizio.
3 Essa determina le opzioni per il ripristino dei processi operativi necessari all’esercizio.
4 La strategia di cui all’articolo 13 capoverso 1 LInFi deve essere approvata dall’organo di alta direzione, vigilanza e controllo.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.