1 A financial counterparty is deemed to be small if the rolling average for its gross position in all outstanding OTC derivatives transactions calculated over 30 working days is below the threshold.
2 If an existing small financial counterparty's average gross position in accordance with paragraph 1 exceeds the threshold, said counterparty will no longer be deemed small four months after the threshold is exceeded.
1 Una controparte finanziaria è considerata piccola se la media mobile della sua posizione lorda calcolata su 30 giorni lavorativi di tutte le operazioni in derivati OTC in corso si situa al di sotto del valore soglia.
2 Se la media della posizione lorda di cui al capoverso 1 di una piccola controparte finanziaria esistente supera il valore soglia, tale controparte non è più considerata piccola dopo quattro mesi dal momento del superamento.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.