958.1 Federal Act of 19 June 2015 on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (Financial Market Infrastructure Act, FinMIA)

958.1 Legge federale del 19 giugno 2015 sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati (Legge sull'infrastruttura finanziaria, LInFi)

Art. 153 Breach of duties by the target company

1 A fine not exceeding CHF 500,000 shall be imposed on any person who wilfully:

a.
fails to submit the mandatory report to the holders of equity security setting out his or her position in relation to the offer or fails to publish such a report (Art. 132 para. 1);
b.
includes untrue or incomplete information in such report (Art. 132 para. 1).

2 A fine not exceeding CHF 150,000 shall be imposed on persons who commit the foregoing acts through negligence.

Art. 153 Violazione degli obblighi da parte della società bersaglio

1 È punito con la multa sino a 500 000 franchi chiunque, intenzionalmente:

a.
omette di presentare ai detentori di titoli di partecipazione il parere prescritto relativo a un’offerta o non lo pubblica (art. 132 cpv. 1);
b.
fornisce in questo parere indicazioni inveritiere o incomplete (art. 132 cpv. 1).

2 Chi agisce per negligenza è punito con la multa sino a 150 000 franchi.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.