958.1 Federal Act of 19 June 2015 on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (Financial Market Infrastructure Act, FinMIA)

958.1 Legge federale del 19 giugno 2015 sulle infrastrutture del mercato finanziario e il comportamento sul mercato nel commercio di valori mobiliari e derivati (Legge sull'infrastruttura finanziaria, LInFi)

Art. 118 Position limits

1 The Federal Council may introduce limits on the size of net positions which a person may hold in commodity derivatives insofar as this is necessary for orderly pricing and settlement as well as for convergence between prices on the derivatives market and on the underlying market. In doing so, it shall take account of recognised international standards and legal developments abroad.

2 It governs the following for position limits:

a.
the calculation of net positions;
b.
the exemptions for positions which are held for a non-financial counterparty and which serve to reduce the risks directly associated with its business activity, liquidity management or asset management;
c.
the reporting duties required for the transparency of commodity derivatives trading.

3 FINMA shall set position limits for the individual commodity derivatives.

Art. 118 Limiti di posizione

1 Il Consiglio federale può prevedere limiti per le posizioni nette in derivati su merci detenute da una persona, in quanto sia necessario ad assicurare condizioni ordinate di formazione dei prezzi e di regolamento nonché a produrre una convergenza tra i prezzi sul mercato dei derivati e quelli sul mercato sottostante. Nel fare ciò tiene conto degli standard internazionali riconosciuti e dell’evoluzione del diritto estero.

2 Il Consiglio federale stabilisce per i limiti di posizione:

a.
la determinazione delle posizioni nette;
b.
le eccezioni previste per le posizioni detenute per una controparte non finanziaria e destinate a ridurre il rischio direttamente correlato alla sua attività oppure alla gestione della liquidità o del patrimonio;
c.
gli obblighi di comunicazione necessari ad assicurare la trasparenza della negoziazione dei derivati su merci.

3 La FINMA determina i limiti di posizione per i singoli derivati su merci.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.