957.1 Federal Act of 3 October 2008 on Intermediated Securities (Federal Intermediated Securities Act, FISA)

957.1 Legge federale del 3 ottobre 2008 sui titoli contabili (Legge sui titoli contabili, LTCo)

Art. 8

1 An account holder may at any time require the custodian to deliver certificated securities in the quantity and of the kind corresponding to intermediated securities credited to the account holder's securities account provided that:

a.
certificated securities are held by the custodian or a sub-custodian; or
b.
the account holder is entitled to delivery of certificated securities under Article 7 paragraph 2.

2 The account holder shall be entitled to the delivery of certificated securities in accordance with the custom and usage of the market on which the securities are traded.

3 The custodian shall ensure that the delivery to the account holder occurs only after the corresponding securities have been debited to the latter's securities account.

28 Amended by No I 4 of the FA of 21 June 2019 on the Implementation of the Recommendations of the Global Forum on Transparency and the Exchange of Information for Tax Purposes, in force since 1 Nov. 2019 (AS 2019 3161; BBl 2019 279).

Art. 8

1 I titolari dei conti possono esigere in qualsiasi momento che l’ente di custodia fornisca loro o faccia fornire loro lo stesso numero di titoli di credito della stessa categoria dei titoli contabili accreditati sul loro conto titoli, sempre che:

a.
presso l’ente di custodia o un ente di subcustodia siano depositati titoli di credito; o
b.
il titolare del conto abbia diritto, secondo l’articolo 7 capoverso 2, al rilascio di titoli di credito.

2 Il titolare del conto ha diritto alla fornitura di titoli di credito corrispondenti agli usi del mercato sul quale tali titoli sono negoziati.

3 L’ente di custodia assicura che i titoli di credito vengano forniti unicamente se sul corrispondente conto titoli è stato addebitato lo stesso numero di titoli contabili della stessa categoria.

26 Nuovo testo giusta il n. I 4 della LF del 21 giu. 2019 che attua le raccomandazioni del Forum globale sulla trasparenza e sullo scambio di informazioni a fini fiscali, in vigore dal 1° nov. 2019 (RU 2019 3161; FF 2019 275).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.