956.1 Federal Act of 22 June 2007 on the Swiss Financial Market Supervisory Authority (Financial Market Supervision Act, FINMASA)

956.1 Legge federale del 22 giugno 2007 concernente l'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari (Legge sulla vigilanza dei mercati finanziari, LFINMA)

Art. 59 Transfer of employment relationships

1 The employment relationships of the staff of the Federal Banking Commission, of the Federal Office of Private Insurance and of the Anti-Money Laundering Control Authority shall be transferred in accordance with Article 58 paragraph 1 to FINMA and shall be continued in accordance with this Act.

2 There is no right to the continuation of any function, field of work or position within the organisational system; however, staff have a right to their current salary for a period of one year.

3 Job application procedures will be carried out only if it proves necessary as a result of reorganisation or where there is more than one candidate.

4 FINMA shall endeavour to carry out restructuring activities in a socially acceptable manner.

Art. 56 Esecuzione

La FINMA è competente per l’esecuzione della presente legge e delle leggi sui mercati finanziari.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.