956.1 Federal Act of 22 June 2007 on the Swiss Financial Market Supervisory Authority (Financial Market Supervision Act, FINMASA)

956.1 Legge federale del 22 giugno 2007 concernente l'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari (Legge sulla vigilanza dei mercati finanziari, LFINMA)

Art. 18 Accounting

1 The financial statements of FINMA disclose in full its assets and liabilities, earnings and costs.

2 They follow the general principles of materiality, intelligibility, consistency and gross presentation and comply with the generally recognised standards.

3 The accounting and valuation rules derived from the accounting standards must be disclosed.

Art. 17 Tesoreria

1 L’Amministrazione federale delle finanze gestisce le liquidità della FINMA nel quadro della sua tesoreria centrale.

2 Per garantirne la disponibilità di pagamento, essa concede alla FINMA mutui alle condizioni di mercato.

3 L’Amministrazione federale delle finanze e la FINMA convengono i dettagli di questa collaborazione.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.