952.05 Ordinance of 30 August 2012 of the Swiss Financial Market Supervisory Authority on the Insolvency of Banks and Securities Dealers (Banking Insolvency Ordinance, BIO-FINMA)

952.05 Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari del 30 agosto 2012 sull'insolvenza di banche e società di intermediazione mobiliare (Ordinanza FINMA sull'insolvenza bancaria, OIB-FINMA)

Art. 60 Repeal and amendment of prior legislation

1 The FINMA Bankruptcy Ordinance of 30 June 200541 is repealed.

2 ...42

41 [AS 2005 3539, 2008 5613 No I 3, 2009 1769]

42 The amendment may be consulted under AS 2012 5573.

Art. 60 Abrogazione e modifica del diritto vigente

1 L’ordinanza FINMA del 30 giugno 200541 sul fallimento bancario è abrogata.

2 …42

41 [RU 2005 3539, 2008 5613 n. I 3, 2009 1769]

42 La mod. può essere consultata alla RU 2012 5573.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.