1 Applying the model approach, the fund management company or SICAV shall estimate the risks for a securities fund as value-at-risk (VaR).
2 The model must be fully documented. The documentation must in particular provide information about the specification of the risk assessment model, back-testing and stress tests.
3 The fund management company or SICAV shall verify the suitability of the model on a periodic basis, but at least once a year. The results must be clearly documented.
4 The VaR of a securities fund may at no time exceed twice the VaR of the benchmark portfolio of such securities fund (relative VaR limits)
5 When using the model approach, the fund management or the SICAV must ensure a periodical calculation of the gross overall exposure to derivatives of the securities fund in question.
1 Con l’approccio modello la direzione del fondo o la SICAV stima per un fondo in valori mobiliari i rischi in quanto «Value-at-Risk» (VaR).
2 Il modello deve essere documentato in modo dettagliato. In particolare, la documentazione deve contenere informazioni sulle specifiche del modello di misurazione del rischio, sul «backtesting» e sugli «stress test».
3 La direzione del fondo o la SICAV verifica periodicamente l’adeguatezza del modello. I risultati devono essere documentati in modo comprensibile.
4 Il VaR di un fondo in valori mobiliari non deve in alcun momento superare il doppio del VaR del portafoglio di riferimento appartenente a tale fondo in valori mobiliari (limite VaR relativo).
5 In caso di impiego dell’approccio modello, la direzione del fondo o la SICAV deve garantire un calcolo periodico della somma lorda degli impegni in derivati del corrispondente fondo in valori mobiliari.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.