951.311 Ordinance of 22 November 2006 on Collective Investment Schemes (Collective Investment Schemes Ordinance, CISO)

951.311 Ordinanza del 22 novembre 2006 sugli investimenti collettivi di capitale (Ordinanza sugli investimenti collettivi, OICol)

Art. 23 Deductions in relation to the calculation of qualifying capital

(Art. 14 para. 1 let. d CISA)

The following shall be deducted when calculating capital adequacy:

a.
the loss carried forward and the loss for the current financial year;
b.
any unsecured allowance and provision for the current financial year;
c.47
...
d.
intangible assets (including start-up and organisational costs as well as goodwill) with the exception of software;
e.
in the case of a company limited by shares and partnership limited by shares, the shares which they hold in the company at their own risk;
f.
in the case of a limited liability company, the capital contribution which it holds in the company at its own risk; g. the carrying amount of investments, unless a consolidation is performed in accordance with Article 29;
g.48
the carrying amount of participations.

47 Repealed by Annex 1 No II 9 of the Financial Institutions Ordinance of 6 Nov. 2019, with effect from 1. Jan. 2020 (AS 2019 4633).

48 Amended by Annex 1 No II 9 of the Financial Institutions Ordinance of 6 Nov. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4633).

Art. 23 Deduzioni nel calcolo dei mezzi propri

(art. 14 cpv. 1 lett. d LICol)

Nel calcolo dei mezzi propri vanno dedotti:

a.
il riporto della perdita e la perdita dell’esercizio commerciale corrente;
b.
il fabbisogno non coperto di correzione di valore e di accantonamento dell’esercizio commerciale corrente;
c.50
...
d.
i valori immateriali (compresi costi di costituzione e organizzazione, come pure il goodwill), tranne il software;
e.
nel caso della società anonima e della società in accomandita per azioni, le azioni della società da esse detenute a proprio rischio;
f.
nel caso della società a garanzia limitata, le quote sociali da essa detenute a proprio rischio;
g.51
il valore contabile delle partecipazioni.

50 Abrogata dall’all. 1 n. II 9 dell’O del 6 nov. 2019 sugli istituti finanziari, con effetto dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4633).

51 Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 9 dell’O del 6 nov. 2019 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4633).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.