951.311 Ordinance of 22 November 2006 on Collective Investment Schemes (Collective Investment Schemes Ordinance, CISO)

951.311 Ordinanza del 22 novembre 2006 sugli investimenti collettivi di capitale (Ordinanza sugli investimenti collettivi, OICol)

Art. 133 Publication and reporting regulations

(Art. 75–77, 83 para. 4 and 124 para. 2 CISA)197

1 The representative of a foreign collective investment scheme shall publish the documents pursuant to Articles 13a and 15 paragraph 3, as well as the annual and semi-annual report, in an official language or in English. FINMA may authorise publication in another language, provided publication is directed only towards a specific investor eligibility.198

2 The following must be indicated in the publications and marketing material:

a.
the country of domicile of the collective investment scheme;
b.
the representative;
c.
the paying agent;
d.199
the location where the documents pursuant to Articles 13a and 15 paragraph 3, together with the annual and semi-annual report, may be obtained.

2bis If in place of the key information document an equivalent document in accordance with Annex 10 of the Financial Services Ordinance of 6 November 2019200 is used, the information in accordance with paragraph 2 may be contained in an annex to the key information document.201

3 The representative of a foreign collective investment scheme shall submit the annual and semi-annual reports to FINMA immediately, notify it of amendments to such documents pursuant to Article 13a immediately and publish such amendments in the media of publication. Articles 39 paragraph 1 and 41 paragraph 1, second sentence, apply accordingly.202

4 It shall publish the net asset values of units at regular intervals.

5 The publication and reporting regulations do not apply to foreign collective in- vestment schemes that are exclusively offered to qualified investors.203

197 Amended by No I of the Ordinance of 13 Feb. 2013, in force since 1 March 2013 (AS 2013 607).

198 Amended by Annex 11 No 1 of the Financial Services Ordinance of 6 Nov. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4459).

199 Amended by No I of the Ordinance of 13 Feb. 2013, in force since 1 March 2013 (AS 2013 607).

200 SR 950.11

201 Inserted by Annex 11 No 1 of the Financial Services Ordinance of 6 Nov. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4459).

202 Amended by No I of the Ordinance of 13 Feb. 2013, in force since 1 March 2013 (AS 2013 607).

203 Inserted by No I of the Ordinance of 13 Feb. 2013 (AS 2013 607). Amended by Annex 11 No 1 of the Financial Services Ordinance of 6 Nov. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4459).

Art. 133 Prescrizioni di pubblicazione e di comunicazione

(art. 75–77, 83 cpv. 4 e 124 cpv. 2 LICol)201

1 Il rappresentante di un investimento collettivo di capitale estero pubblica i documenti di cui agli articoli 13a e 15 capoverso 3 nonché i rapporti annuali e semestrali in una lingua ufficiale o in inglese. La FINMA può autorizzare la pubblicazione in un’altra lingua se essa è destinata soltanto a una determinata cerchia di investitori.202

2 Nelle pubblicazioni e nella pubblicità devono essere indicati:

a.
il Paese di origine dell’investimento collettivo di capitale;
b.
il rappresentante;
c.
l’ufficio di pagamento;
d.203
il luogo dove possono essere ottenuti i documenti di cui agli articoli 13a e 15 capoverso 3 nonché i rapporti annuali e semestrali.

2bis Se al posto del foglio informativo di base si utilizza un documento estero equivalente secondo l’allegato 10 dell’ordinanza del 6 novembre 2019204 sui servizi finanziari (OSerFi), le informazioni di cui al capoverso 2 possono essere contenute in un allegato al foglio informativo di base.205

3 Il rappresentante di un investimento collettivo di capitale estero trasmette senza indugio i rapporti annuali e semestrali alla FINMA, le comunica senza indugio le modifiche dei documenti di cui all’articolo 13a e le pubblica negli organi di pubblicazione. Gli articoli 39 capoverso 1 e 41 capoverso 1 secondo periodo si applicano per analogia.206

4 Il rappresentante pubblica a intervalli regolari i valori netti di inventario delle quote.

5 Le disposizioni in materia di pubblicazione e comunicazione non si applicano agli investimenti collettivi di capitale esteri offerti esclusivamente a investitori qualificati.207

201 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 13 feb. 2013, in vigore dal 1° mar. 2013 (RU 2013 607).

202 Nuovo testo giusta l’all. 11 n. 1 dell’O del 6 nov. 2019 sui servizi finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4459).

203 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 13 feb. 2013, in vigore dal 1° mar. 2013 (RU 2013 607).

204 RS 950.11

205 Introdotto dall’all. 11 n. 1 dell’O del 6 nov. 2019 sui servizi finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4459).

206 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 13 feb. 2013, in vigore dal 1° mar. 2013 (RU 2013 607).

207 Introdotto dal n. I dell’O del 13 feb. 2013 (RU 2013 607). Nuovo testo giusta l’all. 11 n. 1 dell’O del 6 nov. 2019 sui servizi finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4459).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.