951.311 Ordinance of 22 November 2006 on Collective Investment Schemes (Collective Investment Schemes Ordinance, CISO)

951.311 Ordinanza del 22 novembre 2006 sugli investimenti collettivi di capitale (Ordinanza sugli investimenti collettivi, OICol)

Art. 112 Subfunds

(Art. 92–94 CISA)

1 The fund management company and the SICAV shall prepare a single set of fund regulations for a collective investment scheme. Such regulations shall include the designation of the scheme and the additional designations of the individual sub- funds.

2 Where the fund management company or the SICAV has the right to create additional subfunds, or dissolve or merge existing subfunds, specific reference must be made thereto in the fund regulations.

3 The fund management company and the SICAV shall also set out in the fund regulations that:

a.
fees may be debited only to that subfund for which a specific service is rendered;
b.
costs which cannot be clearly assigned to a particular subfund are charged to the individual subfunds in proportion to their assets;
c.
investors are only entitled to the assets and income of the particular subfund in which they are invested or whose shares they hold;
d.
only the subfund concerned is liable for the liabilities of that individual subfund.

4 The fees charged when investors convert from one subfund to another are cited explicitly in the fund regulations.

5 In relation to the merging of subfunds, Article 115 applies accordingly.

Art. 112 Comparti

(art. 92–94 LICol)

1 La direzione del fondo e la SICAV allestiscono un regolamento del fondo unico per l’investimento collettivo di capitale multi-comparto. Il regolamento ne reca la designazione e le designazioni supplementari dei singoli comparti.

2 Il regolamento del fondo deve in particolare menzionare se la direzione del fondo o la SICAV hanno il diritto di aprire ulteriori comparti, di sciogliere i comparti esistenti o di riunirli.

3 La direzione del fondo e la SICAV indicano inoltre nel regolamento del fondo che:

a.
le rimunerazioni sono addebitate soltanto ai comparti ai quali spetta una determinata prestazione;
b.
le spese che non possono essere attribuite univocamente a un comparto sono addebitate ai singoli comparti in proporzione alla loro percentuale rispetto al patrimonio del fondo;
c.
gli investitori hanno diritto soltanto al patrimonio e al reddito del comparto al quale partecipano o di cui detengono azioni;
d.
soltanto il comparto del corrispondente investimento collettivo di capitale risponde degli impegni relativi a un singolo comparto.

4 Le commissioni addebitate agli investitori in caso di cambiamento da un comparto a un altro devono essere espressamente menzionate nel regolamento del fondo.

5 L’articolo 115 si applica per analogia alla riunione di comparti.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.