951.311 Ordinance of 22 November 2006 on Collective Investment Schemes (Collective Investment Schemes Ordinance, CISO)

951.311 Ordinanza del 22 novembre 2006 sugli investimenti collettivi di capitale (Ordinanza sugli investimenti collettivi, OICol)

Art. 10 Good reputation, guarantees and specialist qualifications

(Art. 14 para. 1 let. a, abis and b CISA)

1 The persons responsible for the administration and the management shall be suitably qualified for the envisaged activity on the basis of their education and training, experience and career history.

2 The envisaged activity at the authorised party as well as the nature of the intended investments must also be taken into account when assessing the requirements.

18 Amended by Annex 1 No II 9 of the Financial Institutions Ordinance of 6 Nov. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4633).

Art. 10 Buona reputazione, gestione ineccepibile e qualifiche professionali

(art. 14 cpv. 1 lett. a, abis e b LICol)

1 Le persone responsabili dell’amministrazione e della gestione devono essere sufficientemente qualificate per l’attività prevista in base alla loro formazione, esperienza e carriera attuale.

2 Nella valutazione dei requisiti si deve tener conto tra l’altro dell’attività prevista presso il titolare dell’autorizzazione, nonché del tipo di investimenti previsti.

18 Nuovo testo giusta l’all. 1 n. II 9 dell’O del 6 nov. 2019 sugli istituti finanziari, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4633).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.