1 The operator shall identify, measure, manage and monitor risks arising from links to other financial market infrastructures.
2 If a central securities depository establishes a link with another central securities depository:
3 If a central counterparty enters into a link with another central counterparty, it shall cover the resulting current and potential credit exposure with a high confidence level through the collection of collateral as specified in Article 28a from the other central counterparty.
67 Amended by No I of the SNB O of 26 Nov. 2015, in force since 1 Jan. 2016 (AS 2015 5307).
1 L’esercente identifica, misura, controlla e sorveglia i rischi che possono derivare dai collegamenti con altre infrastrutture dei mercati finanziari.
2 Se un depositario centrale istituisce un collegamento con un altro depositario centrale:
3 Se una controparte centrale istituisce un collegamento con un’altra controparte centrale, essa copre i risultanti rischi di credito correnti e potenziali con un elevato livello di confidenza richiedendo all’altra controparte centrale il deposito di garanzie ai sensi dell’articolo 28a.
67 Nuovo testo giusta il n. I dell’O della BNS del 26 nov. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (RU 2015 5307).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.