1 The Shareholders’ Meeting shall elect the Audit Board. It may consist of one or more natural persons or legal entities. The auditors shall be elected for a term of one year. Re-election is possible.
2 The auditors must meet special professional requirements pursuant to Article 727b CO34, and they must be independent of the Bank Council, the Governing Board and the controlling shareholders.
1 L’Assemblea generale nomina l’organo di revisione. L’organo di revisione può essere composto di una o più persone fisiche o giuridiche. La durata del mandato dei revisori è di un anno. La rielezione è possibile.
2 I revisori devono possedere le particolari qualifiche professionali di cui all’articolo 727b CO35 ed essere indipendenti dal Consiglio di banca, dalla Direzione generale e dagli azionisti determinanti.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.