951.11 Federal Act of 3 October 2003 on the Swiss National Bank (National Bank Act, NBA)

951.11 Legge federale del 3 ottobre 2003 sulla Banca nazionale svizzera (Legge sulla Banca nazionale, LBN)

Art. 42 Tasks

1 The Bank Council shall oversee and control the conduct of business by the National Bank, notably regarding compliance with the Act, regulations and directives.

2 In particular, it shall perform the following tasks:

a.
It shall lay down the internal organisation of the National Bank; notably, it shall issue the organisation regulations and submit these to the Federal Council for approval.
b.
It shall decide on the opening or closing of branches, agencies and representative offices.
c.
It may set up advisory councils at the bank offices for observing the economic situation in the regions.
d.
It shall approve the level of provisions.
e.
It shall oversee the investment of assets and risk management.
f.
It shall approve the annual report and the annual accounts for submission to the Federal Council and the Shareholders’ Meeting.
g.
It shall prepare the Shareholders’ Meeting and implement its resolutions.
h.
It shall draw up the proposals for the election of the members of the Governing Board and their deputies and may submit petitions for the removal of any such elected persons to the Federal Council.
i.
It shall appoint the members of the management at the head offices, branches and representative offices; they shall be employed on the basis of private-law employment contracts.
j.
It shall lay down the remuneration of its members and the salaries of the members of the Governing Board in a set of regulations. Article 6a paragraphs 1–6 of the Federal Personnel Act of 24 March 200033 shall apply mutatis mutandis.
k.
It shall lay down the principles for the salaries of staff members in salary regulations.
l.
It shall lay down the rules on the legally binding authority to sign on behalf of the National Bank in a set of regulations.

3 The Bank Council shall pass decisions in all matters not allocated to another body by statute or the organisation regulations.

Art. 42 Compiti

1 Il Consiglio di banca sorveglia e controlla la gestione degli affari della Banca nazionale, segnatamente nell’ottica dell’osservanza della legge, dei regolamenti e delle istruzioni.

2 Il Consiglio di banca ha segnatamente i seguenti compiti:

a.
stabilisce l’organizzazione interna della Banca nazionale, in particolare emana il regolamento di organizzazione e lo sottopone per approvazione al Consiglio federale;
b.
decide in merito alla creazione o alla soppressione di succursali, agenzie e rappresentanze;
c.
può istituire presso i suoi sportelli comitati consultivi per osservare l’evoluzione economica regionale;
d.
approva il volume degli accantonamenti;
e.
sorveglia il collocamento degli attivi e la gestione dei rischi;.
f.
adotta il rapporto annuale di gestione e il consuntivo annuale a destinazione del Consiglio federale e dell’Assemblea generale;
g.
prepara l’Assemblea generale e ne esegue le decisioni;
h.
presenta le proposte di nomina di membri e di supplenti della Direzione generale e può presentare proposte di revoca a destinazione del Consiglio federale;
i.
nomina i membri della direzione delle sedi, succursali e rappresentanze; questi sono assunti con contratto di lavoro di diritto privato;
j.
stabilisce in un regolamento le indennità ai suoi membri e la rimunerazione dei membri della Direzione generale; l’articolo 6a capoversi 1–6 della legge federale del 24 marzo 200034 sul personale federale è applicabile per analogia;
k.
stabilisce in un regolamento i principi della rimunerazione del personale;
l.
stabilisce in un regolamento le norme di firma giuridicamente vincolante in nome della Banca nazionale.

3 Il Consiglio di banca decide in merito a tutti gli affari che la legge o il regolamento di organizzazione non attribuiscono a un altro organo.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.