946.311 Ordinance of the FDEA of 9 April 2008 on the Certification of the Non-Preferential Origin of Goods (OCG-FDEA)

946.311 Ordinanza del DEFR del 9 aprile 2008 sull'attestazione dell'origine non preferenziale delle merci (OAO-DEFR)

Art. 10 Certifications of origin for public procurement contracts

1 The applicant shall satisfactorily demonstrate to the certification office that in the event that a contract is awarded, the good being offered will be wholly obtained or produced or sufficiently worked or processed within the territory.

2 The details given on the certification application, the certificate of origin or the commercial document on which the attestation of origin is made shall conform with Annex 6.

Art. 10 Prove documentali per offerte nel settore degli appalti pubblici

1 Il richiedente espone in modo credibile all’ufficio emittente che, qualora si aggiudicasse l’appalto, la merce offerta sarà interamente ottenuta o fabbricata oppure subirà sufficienti lavorazioni o trasformazioni sul territorio interno.

2 I dati da riportare sulla domanda di attestazione, sul certificato d’origine o sul documento commerciale sul quale è redatta l’attestazione d’origine devono essere compilati sulla base dell’allegato 6.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.