941.319 Ordinance of 6 November 2019 on the Fees for Precious Metal Control (PMC-FeeO)

941.319 Ordinanza del 6 novembre 2019 sulla riscossione di emolumenti e tasse di vigilanza da parte del controllo dei metalli preziosi (OEm-CMP)

Art. 2 Liability to pay fees

1 A fee must be paid by any person who:

a.
requests a decision in accordance with Article 1 letter a;
b.
uses a service in accordance with Article 1 letter a;
c.
requests supervisory proceedings which do not culminate in a decision or which are abandoned.

2 Federal, cantonal and communal authorities are not required to pay for precious metals control services in the context of legal and administrative assistance.

7 Amended by Annex No 5 of the O of 31 Aug. 2022, in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 552).

Art. 2 Assoggettamento

1 Deve pagare un emolumento chiunque:

a.
occasiona una decisione di cui all’articolo 1 lettera a;
b.
ricorre a una prestazione di servizi di cui all’articolo 1 lettera a;
c.
occasiona una procedura di vigilanza che si conclude senza una decisione o che viene archiviata.

2 Le autorità federali, cantonali e comunali non devono pagare emolumenti per le prestazioni fornite dal controllo dei metalli preziosi nell’ambito dell’assistenza amministrativa e giudiziaria.

7 Nuovo testo giusta l’all. n. 5 dell’O del 31 ago. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 552).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.