1 Precious metals under this Act are gold, silver, platinum and palladium.
2 Melt products are ingots, slabs, bars and granules produced by melting or recasting precious metal or melt material.
3 Melt material means:
4 Precious metal articles are articles wholly comprised of precious metals with a legal standard of fineness, or articles made of precious metals with a legal standard of fineness in combination with a non metallic material. This does not include coins made of precious metals.
5 Multi-metal articles are articles made of a combination of precious metal with a legal standard of fineness and base metals.
5 Amended by No I of the FA of 17 June 1994, in force since 1 Aug. 1995 (AS 1995 3102; BBl 1993 II 1033).
1 Sono metalli preziosi ai sensi della presente legge l’oro, l’argento, il platino e il palladio.
2 Per prodotti della fusione s’intendono verghe, lastre, sbarre e granaglia ottenute fondendo o rifondendo metalli preziosi o materie da fondere.
3 Sono considerati materie da fondere:
4 Sono lavori di metalli preziosi i lavori interamente costituiti di metalli preziosi con un titolo legale, nonché i lavori di metalli preziosi con un titolo legale combinati con materiale non metallico. Sono eccettuate le monete di metalli preziosi.
5 Sono lavori plurimetallici i lavori composti di metalli preziosi con un titolo legale e di altri metalli.
4 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 giu. 1994, in vigore dal 1° ago. 1995 (RU 1995 3102; FF 1993 II 929).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.