935.91 Federal Act of 17 December 2010 on Mountain Guides and Organisers of other High-Risk Activities

935.91 Legge federale del 17 dicembre 2010 concernente l'attività di guida alpina e l'offerta di altre attività a rischio

Art. 15 Contraventions

1 Any person who wilfully:

a.
provides incomplete, incorrect or misleading information in order to obtain a licence;
b.
works as a mountain guide or snow sports instructor without a licence or offers activities under Article 1 paragraph 2 letters c–e,

is liable to a fine not exceeding 10,000 francs.

2 If the offender acts through negligence, he or she is liable to a fine not exceeding 5000 francs.

Art. 15 Contravvenzioni

1 È punito con la multa sino a 10 000 franchi chiunque, intenzionalmente:

a.
fornisce dati incompleti, inesatti o fallaci allo scopo di ottenere un’autorizzazione;
b.
senza autorizzazione, esercita l’attività di guida alpina o di maestro di sport sulla neve od offre attività di cui all’articolo 1 capoverso 2 lettere c–e.

2 Se l’autore ha agito per negligenza, la pena è della multa sino a 5000 franchi.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.