935.41 Federal Act of 27 September 2013 on Private Security Services provided Abroad (PSSA)

935.41 Legge federale del 27 settembre 2013 sulle prestazioni di sicurezza private fornite all'estero (LPSP)

Art. 25 Offences within a business undertaking

1 Article 6 of the Federal Act of 22 March 197418 on Administrative Criminal Law (ACLA) applies to offences committed within a business undertaking.

2 Pursuant to Article 7 of ACLA, an investigation to identify the offenders may be dispensed with and the business undertaking may be ordered to pay the fine instead in cases in which:

a.
the identification of the persons criminally liable under Article 6 of ACLA necessitates investigative measures that would be disproportionate to the penalty incurred; and
b.
the penalty for the contraventions governed by this Act does not exceed 20,000 francs.

Art. 25 Infrazioni commesse nell’azienda

1 L’articolo 6 della legge federale del 22 marzo 197418 sul diritto penale amministrativo (DPA) si applica alle infrazioni commesse nell’azienda.

2 È possibile rinunciare a determinare le persone punibili e condannare in loro vece l’azienda al pagamento della multa (art. 7 DPA), se:

a.
la determinazione delle persone punibili secondo l’articolo 6 DPA esige provvedimenti d’inchiesta sproporzionati all’entità della pena; e
b.
la multa prevista per le infrazioni alla presente legge non eccede 20 000 franchi.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.