935.41 Federal Act of 27 September 2013 on Private Security Services provided Abroad (PSSA)

935.41 Legge federale del 27 settembre 2013 sulle prestazioni di sicurezza private fornite all'estero (LPSP)

Art. 23 Offences against the declaration requirement or the requirement to refrain from activities

1 Any person who:

a.
violates Article 10 by failing to declare an activity;
b.
carries out, in full or in part, an activity in breach of the requirement to refrain from activities under Article 11 or Article 39 paragraph 2,

is liable to a custodial sentence not exceeding one year, or to a fine.

2 Where the act has been committed through negligence, a monetary penalty is imposed.

Art. 23 Infrazioni all’obbligo di notificazione o all’obbligo di astenersi

1 È punito con una pena detentiva sino a un anno o con una pena pecuniaria chi:

a.
viola l’articolo 10 omettendo di notificare un’attività;
b.
esercita totalmente o parzialmente un’attività in violazione dell’obbligo di astenersi di cui all’articolo 11 o 39 capoverso 2.

2 Se l’autore ha agito per negligenza, la pena è una pena pecuniaria.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.