921.01 Ordinance of 30 November 1992 on Forest (Forest Ordinance, ForO)

921.01 Ordinanza del 30 novembre 1992 sulle foreste (Ofo)

Art. 47 Programme agreement

1 The FOEN shall enter into a programme agreement with the competent cantonal authority.

2 The subject matter of the programme agreement is in particular:

a.
the strategic programme objectives to be jointly achieved;
b.
the services to be provided by the canton;
c.
the contribution to be paid by the Confederation;
d.
controlling.

3 The programme agreement shall have a maximum term of four years.

4 The FOEN shall issue guidelines on the procedure for programme agreements and on the information and documents required in connection with the subject matter of the programme agreement.

Art. 47 Accordo programmatico

1 L’UFAM stipula l’accordo programmatico con l’autorità cantonale competente.

2 Oggetto dell’accordo programmatico sono in particolare:

a.
gli obiettivi programmatici strategici da raggiungere congiuntamente;
b.
la prestazione del Cantone;
c.
i sussidi della Confederazione;
d.
il controlling.

3 L’accordo programmatico è stipulato per una durata massima di quattro anni.

4 L’UFAM emana direttive relative alla procedura in materia di accordi programmatici, nonché alle informazioni e ai documenti riguardanti l’oggetto dell’accordo programmatico.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.