921.01 Ordinance of 30 November 1992 on Forest (Forest Ordinance, ForO)

921.01 Ordinanza del 30 novembre 1992 sulle foreste (Ofo)

Art. 29 Prevention and remediation of forest damage

(Art. 27 para. 1 ForA)

The cantons shall take measures to prevent and remediate forest damage, in particular:

a.
technical and silvicultural measures to prevent and combat fire;
b.
measures to reduce the physical load applied to the soil;
c.
measures to monitor and combat harmful organisms with the aim of eradicating or curbing them or restricting the damage they cause.

46 Amended by No I of the O of 17 Aug. 2016, in force since 1 Jan. 2017 (AS 2016 3215).

Art. 29 Prevenzione e riparazione dei danni alla foresta

(art. 27 cpv. 1 LFo)

I Cantoni provvedono a prevenire e a riparare i danni alla foresta in particolare mediante:

a.
provvedimenti tecnici e selvicolturali per la prevenzione e la lotta contro il fuoco;
b.
provvedimenti per la riduzione del carico fisico sul suolo;
c.
provvedimenti di vigilanza e di lotta contro gli organismi nocivi allo scopo di eliminarli, di contenerli o di limitare i danni.

45 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 17 ago. 2016, in vigore dal 1° gen. 2017 (RU 2016 3215).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.