910.18 Ordinance of 22 September 1997 on Organic Farming and the Labelling of Organically Produced Products and Foodstuffs (Organic Farming Ordinance)
910.18 Ordinanza del 22 settembre 1997 sull'agricoltura biologica e la designazione dei prodotti e delle derrate alimentari ottenuti biologicamente (Ordinanza sull'agricoltura biologica)
Art. 16i Specific principles for the production of processed organic foodstuffs
In addition to the general principles laid down in Article 3, the following principles apply to the production of processed organic foodstuffs:
- a.
- Organic foodstuffs must be made from organically produced ingredients, unless an ingredient is not available on the market as an organic product.
- b.
- The use of foodstuff additives, non-organic ingredients with primarily technical and sensory functions, micronutrients and processing aids must be kept to a minimum and limited to cases where this is a major technological requirement or is for particular nutritional purposes.
- c.
- Substances and production processes which could be misleading with regard to the actual nature of the product are not permitted.
- d.
- The foodstuffs must be processed with care, preferably using organic, mechanical and physical methods.
- e.114
- The use of ingredients or substances that contain or consist of engineered nanomaterials is prohibited.
Art. 16i Principi specifici per la produzione di derrate alimentari biologiche trasformate
Oltre che sui principi generali stabiliti nell’articolo 3, la produzione di derrate alimentari biologiche trasformate si basa sui seguenti principi:
- a.
- le derrate alimentari biologiche devono essere prodotte a partire da ingredienti provenienti dall’agricoltura biologica, tranne quando un ingrediente non è disponibile sul mercato in forma biologica;
- b.
- l’utilizzazione di additivi alimentari, di ingredienti non biologici con funzioni principalmente tecnologiche e organolettiche, nonché di micronutrienti e sostanze ausiliarie deve essere limitata al minimo e soltanto ai casi di impellente necessità tecnologica o a fini nutrizionali specifici;
- c.
- le sostanze e i metodi di trasformazione suscettibili di trarre in inganno circa la vera natura del prodotto non sono autorizzati;
- d.
- le derrate alimentari devono essere trasformate in maniera accurata, preferibilmente avvalendosi di metodi biologici, meccanici e fisici;
- e.113
- l’uso di ingredienti o sostanze che contengono nanomateriali ingegnerizzati o ne sono costituiti non è autorizzato.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.