1 The Confederation shall subsidise up to 40 per cent of the cost of land improvements. Such costs include expenditure for measures that are required under the terms of other federal legislation and are closely connected to the subsidised work.
2 In the case of land improvements in mountain areas, the Federal Council may raise the amount of the subsidy to a maximum of 50 per cent if such improvements:
3 In the case of land improvements to repair especially serious damage due to exceptional natural occurrences, the Confederation may grant a supplementary subsidy of a maximum of 20 per cent if the required work cannot be paid for even with an appropriate contribution from the cantonal authorities, the local authorities and public law funds.
4 The Confederation may grant lump-sum subsidies for the periodic repair of land improvement works.139
139 Inserted by No I of the FA of 20 June 2003, in force since 1 Jan. 2004 (AS 2003 4217; BBl 2002 4721 7234).
1 La Confederazione accorda contributi per bonifiche fondiarie fino al 40 per cento dei costi. Sono considerati costi anche le spese per provvedimenti richiesti in applicazione di altre leggi federali e direttamente in rapporto con l’opera sussidiata.
2 Nella regione di montagna, il Consiglio federale può aumentare il contributo fino al 50 per cento al massimo se le bonifiche:
3 Se nemmeno un adeguato sostegno da parte del Cantone, dei Comuni e di fondi di diritto pubblico non è sufficiente per finanziare i lavori necessari, la Confederazione può accordare un contributo supplementare fino al 20 per cento per bonifiche fondiarie volte a rimediare a conseguenze particolarmente gravi di eventi naturali straordinari.
4 Essa può accordare contributi forfettari per il ripristino periodico di opere di bonifica fondiaria.139
139 Introdotto dal n. I della LF del 20 giu. 2003, in vigore dal 1° gen. 2004 (RU 2003 4217; FF 2002 4208 6458).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.