910.1 Federal Act of 29 April 1998 on Agriculture (Agriculture Act, AgricA)

910.1 Legge federale del 29 aprile 1998 sull'agricoltura (Legge sull'agricoltura, LAgr)

Art. 165d Information system for monitoring data

1 The FOAG operates an information system for planning, recording and managing monitoring procedures in accordance with this Act and for evaluating the results. The information is intended in particular for verification of direct payments.

2 The FOAG’s information system is part of the common central information system operated by the FOAG, the FSVO and the FOPH212 for the entire food chain and with the aim of ensuring food safety, fodder safety, animal welfare, animal protection and faultless primary production.

3 The FOAG’s information system contains personal data including:

a
data on monitoring and the results thereof;
b.
data on administrative measures and criminal sanctions.

4 As part of their legal duties, the following authorities and other authorised agencies may process data in the information system online:

a.
the FSVO: to ensure food safety, food hygiene, fodder safety, animal welfare and animal protection, as well as faultless primary production;
b.
the FOPH213: to ensure food safety, food hygiene and protection against fraudulent misrepresentation;
c.
the cantonal executive authorities and agencies mandated by them to carry out checks: to fulfil their tasks in their individual areas of responsibility;
d.
third parties that have been assigned executive tasks.

5 As part of their legal obligations, the following agencies and individuals may download data from the information system:

a.
the FSVO: to ensure food safety, food hygiene, fodder safety, animal welfare and animal protection, as well as faultless primary production;
b.
the FOPH214: to ensure food safety, food hygiene and protection against fraudulent misrepresentation;
c.
the FOEN: to support the implementation of legislation on the protection of the environment, the natural and cultural heritage and waters;
d.
other federal authorities: to fulfil the tasks they have been assigned, insofar as the Federal Council sees fit;
e.
the cantonal executive authorities and the agencies mandated by them to carry out checks: to fulfil their tasks in their individual areas of responsibility;
f.
the farmers, for data concerning them;
g.
third parties who have authorisation from the farmer.

212 Relates to the previous Food Safety Division at the FOPH, which became part of the FSVO on 1 Jan. 2014.

213 Relates to the previous Food Safety Division at the FOPH, which became part of the FSVO on 1 Jan. 2014.

214 Relates to the previous Food Safety Division at the FOPH, which became part of the FSVO on 1 Jan. 2014.

Art. 165d Sistema d’informazione per i dati sui controlli

1 L’UFAG gestisce un sistema d’informazione per pianificare, registrare e amministrare i controlli in virtù della presente legge e per valutare i risultati dei controlli. Il sistema d’informazione serve in particolare al controllo dei pagamenti diretti.

2 Il sistema d’informazione dell’UFAG è parte del sistema d’informazione centrale lungo la filiera alimentare, comune all’UFAG, all’USAV e all’UFSP211 e inteso a garantire la sicurezza delle derrate alimentari, la sicurezza degli alimenti per animali, la salute degli animali, la protezione degli animali e una produzione primaria ineccepibile.

3 Il sistema d’informazione dell’UFAG contiene dati personali, inclusi:

a
dati sui controlli e i risultati dei controlli;
b.
dati su misure amministrative e sanzioni penali.

4 Nell’ambito dei loro compiti legali, le seguenti autorità e altri aventi diritto possono trattare dati online nel sistema d’informazione:

a.
l’USAV: per garantire la sicurezza delle derrate alimentari, l’igiene delle derrate alimentari, la sicurezza degli alimenti per animali, la salute degli animali, la protezione degli animali e una produzione primaria ineccepibile;
b.
l’UFSP212: per garantire la sicurezza delle derrate alimentari, l’igiene delle derrate alimentari e la protezione dei consumatori dagli inganni;
c.
le autorità cantonali di esecuzione e i servizi da esse incaricati di effettuare controlli: per l’adempimento dei compiti nel loro rispettivo ambito di competenza;
d.
i terzi incaricati di compiti di esecuzione.

5 Nell’ambito dei loro compiti legali, i servizi e le persone seguenti possono accedere online ai dati del sistema d’informazione:

a.
l’USAV: per garantire la sicurezza delle derrate alimentari, l’igiene delle derrate alimentari, la sicurezza degli alimenti per animali, la salute degli animali, la protezione degli animali e una produzione primaria ineccepibile;
b.
l’UFSP213: per garantire la sicurezza delle derrate alimentari, l’igiene delle derrate alimentari e la protezione dei consumatori dagli inganni;
c.
l’UFAM: per sostenere l’esecuzione della legislazione sulla protezione dell’ambiente, sulla protezione della natura e del paesaggio e sulla protezione delle acque;
d.
altri servizi federali: per l’adempimento dei compiti loro affidati, purché il Consiglio federale lo preveda;
e.
le autorità cantonali di esecuzione e i servizi da esse incaricati di effettuare controlli: per l’adempimento dei compiti nel loro rispettivo ambito di competenza;
f.
il gestore interessato da questi dati;
g.
i terzi autorizzati dal gestore.

211 Concerne la divisione Sicurezza delle derrate alimentari dell’UFSP, dal 1° gen. 2014 integrata nell’USAV.

212 Concerne la divisione Sicurezza delle derrate alimentari dell’UFSP, dal 1° gen. 2014 integrata nell’USAV.

213 Concerne la divisione Sicurezza delle derrate alimentari dell’UFSP, dal 1° gen. 2014 integrata nell’USAV.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.