1 The Federal Council may stipulate that only those individual varieties of plants may be imported into Switzerland, circulated, recognised or used which are registered in a catalogue of plant varieties. It shall draw up regulations for inclusion in catalogues of plant varieties.
2 It may authorise the FOAG to set up catalogues of plant varieties.
3 It may accept registration in a catalogue of plant varieties in another country as equivalent to registration in a Swiss catalogue of plant varieties.
1 Il Consiglio federale può prescrivere che per una determinata specie vegetale possono essere importate, messe in commercio, certificate o utilizzate in Svizzera unicamente le varietà registrate in un catalogo delle varietà. Disciplina le condizioni per la registrazione nei cataloghi delle varietà.
2 Può autorizzare l’UFAG ad emanare cataloghi delle varietà.
3 Può parificare la registrazione in un catalogo delle varietà di un altro Paese alla registrazione nel catalogo svizzero delle varietà.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.